Matthew 23:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ihr aber sollt euch nicht so nennen lassen; denn Einer ist euer Meister, und ihr seid alle Brüder.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
German 1545
Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer, ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ihr aber sollt euch nicht ›Rabbi‹ nennen lassen, denn nur einer ist euer Meister, und ihr alle seid Brüder.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn Einer ist euer Lehrmeister, Christus; ihr alle aber seid Brüder.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr aber, laßt ihr euch nicht Rabbi nennen; denn einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr sollt euch nicht 'Rabbi' nennen lassen. Nur einer ist ja euer Lehrer, ihr aber seid alle Brüder.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ihr jedoch sollt euch niemals Rabbi nennen lassen, denn nur einer ist euer Rabbi, und ihr alle seid Brüder.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Lasst ihr euch nicht so anreden! Nur Gott ist euer Meister, ihr seid untereinander alle Geschwister.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ihr aber nicht laßt euch nennen «Rabbi»! Denn einer ist euer Meister, alle aber ihr Brüder seid.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister; ihr aber seid alle Brüder.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
German Luther Heute 2021
Aber ihr sollt euch nicht ‚Rabbi‘ nennen lassen; denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, der Christus; ihr aber seid alle Brüder.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister, ihr aber seid alle Brüder.
German Ubersetzung 2014
Ihr jedoch sollt euch niemals Rabbi nennen lassen, denn nur einer ist euer Rabbi, und ihr alle seid Brüder.