Matthew 24:20 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Betet aber, daß eure Flucht nicht in den Winter oder auf den Sabbat falle!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Bittet aber, daß eure Flucht nicht im Winter, noch am Sabbat geschehe.
German 1545
Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Betet auch, dass ihr nicht im Winter oder an einem Sabbat fliehen müsst.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter oder am Sabbath geschehe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter geschehe, noch am Sabbath;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Betet, daß eure Flucht nicht in den Winter oder auf den Sabbat falle.
German HEUTE (Bibel Heute)
Betet darum, dass ihr nicht im Winter oder am Sabbat fliehen müsst!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Betet darum, dass ihr nicht im Winter oder am Sabbat fliehen müsst!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Betet aber, daß nicht geschehe eure Flucht im Winter und nicht am Sabbat!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Bittet aber, dass eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat.
German Luther Heute 2021
Bittet aber, dass eure Flucht nicht im Winter oder am Sabbat geschieht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Bittet aber, dass eure Flucht nicht im Winter noch am Sabbat geschieht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Betet aber, daß eure Flucht nicht falle in den Winter oder auf den Sabbat.
German Ubersetzung 2014
Betet darum, dass ihr nicht im Winter oder am Sabbat fliehen müsst!