Matthew 24:40 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Da werden zwei Männer auf demselben Acker arbeiten: der eine wird mitgenommen, der andere bleibt zurück.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird genommen, und der andere wird zurückgelassen.
German 1545
Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen und der andere wird verlassen werden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Von zwei Männern, die dann auf dem Feld arbeiten, wird der eine angenommen und der andere zurückgelassen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Dann werden zwei auf dem Felde sein, der eine wird angenommen, der andere gelassen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da werden zwei auf dem Felde sein: der eine wird mitgenommen, der andre bleibt zurück.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn dann zwei Männer auf dem Feld arbeiten, wird der eine angenommen und der andere zurückgelassen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Zwei Männer werden auf dem Feld arbeiten; der eine wird angenommen, und der andere bleibt zurück.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Dann zwei werden sein auf dem Acker, einer wird mitgenommen, und einer wird zurückgelassen;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dann werden zwei auf dem Felde sein; der eine wird angenommen, der andere wird preisgegeben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.
German Luther Heute 2021
Dann werden zwei auf dem Feld sein; einer wird angenommen, und der andere wird zurückgelassen werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dann werden zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen, und der andere wird zurückgelassen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hierauf werden zwei sein auf dem Felde, einer wird angenommen, einer preisgegeben.
German Ubersetzung 2014
Wenn dann zwei Männer auf dem Feld arbeiten, wird der eine angenommen und der andere zurückgelassen.