Matthew 24:48 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ist aber der Knecht gewissenlos und denkt in seinem Herzen: 'Mein Herr bleibt noch lange weg';
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen spricht: Mein Herr säumt zu kommen,
German 1545
So aber jener, der böse Knecht, wird in seinem Herzen sagen: Mein HERR kommt noch lange nicht,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wenn jener Diener aber ein böser Mensch ist und sich sagt: ›Mein Herr kommt noch lange nicht!‹
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So aber jener böse Knecht spricht in seinem Herzen: Mein Herr verziehet zu kommen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen sagt: Mein Herr verzieht zu kommen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch würde jener böse Knecht bei sich denken: 'Mein Herr bleibt noch länger aus';
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn der Diener aber ein böser Mensch ist und denkt: 'Mein Herr kommt noch lange nicht!'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn jener Verwalter aber unzuverlässig ist und im Stillen denkt: ›Ach was, es dauert bestimmt noch lange, bis mein Herr kommt‹,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Wenn aber sagt jener böse Knecht in seinem Herzen: Zeit läßt sich mein Herr,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn aber der böse Knecht in seinem Herzen sagt: Mein Herr kommt noch lange nicht,
German Luther (Lutherbibel 1912)
So aber jener, der böse Knecht, wird in seinem Herzen sagen: Mein Herr kommt noch lange nicht,
German Luther Heute 2021
Wenn aber jener Knecht böse ist und in seinem Herzen sagt: ‚Mein Herr kommt noch lange nicht‘,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen spricht: Mein Herr säumt zu kommen!,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn aber der schlechte Knecht in seinem Herzen spricht: mein Herr verzieht,
German Ubersetzung 2014
Wenn der Diener aber ein böser Mensch ist und denkt: 'Mein Herr kommt noch lange nicht',