Matthew 26:37 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Er nahm Petrus und die beiden Söhne des Zebedäus mit sich. Nun überfiel ihn Traurigkeit und Grauen,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an, betrübt zu werden, und ihm graute sehr.
German 1545
Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Petrus jedoch und die beiden Söhne des Zebedäus nahm er mit. Traurigkeit und Angst wollten ihn überwältigen,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Er nahm mit Sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an Sich zu betrüben und zu zagen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er nahm den Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit, und fing an betrübt und beängstigt zu werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nur Petrus und die beiden Zebedäussöhne nahm er mit sich. Dann fing er an, traurig und betrübt zu werden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Petrus und die beiden Zebedäussöhne jedoch nahm er mit. Auf einmal wurde er von schrecklicher Angst und von Grauen gepackt
German HFA (Hoffnung für Alle)
Petrus und die beiden Söhne von Zebedäus – Jakobus und Johannes – nahm er mit. Angst und tiefe Traurigkeit überfielen Jesus,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und zu sich genommen habend Petrus und die zwei Söhne Zebedäus, begann er betrübt zu sein und in Angst zu sein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er nahm mit sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
German Luther Heute 2021
Und er nahm Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus zu sich und fing an, betrübt und tief traurig zu sein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er nahm Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit sich; und er fing an, betrübt zu werden, und ihm graute sehr.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er nahm den Petrus und die zwei Söhne Zebedäus' mit, und fieng an zu trauern und zu zagen.
German Ubersetzung 2014
Petrus und die beiden Zebedäussöhne jedoch nahm er mit. Auf einmal wurde er von schrecklicher Angst und von Grauen gepackt