Matthew 27:15 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Nun pflegte der Statthalter an jedem Passahfest dem Volk nach dessen freier Wahl einen Gefangenen loszugeben.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber auf das Fest pflegte der Landpfleger dem Volke einen Gefangenen freizugeben, welchen sie wollten.
German 1545
Auf das Fest aber hatte der Landpfleger die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Nun war es so, dass der Gouverneur zum Passafest einen Gefangenen freizulassen pflegte, den das Volk selbst bestimmen durfte.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Der Landpfleger hatte aber die Gewohnheit, dem Gedränge auf das Fest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Auf das Fest aber war der Landpfleger gewohnt, der Volksmenge einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nun pflegte der Statthalter auf den Festtag dem Volk einen der Gefangenen loszugeben, wen sie wollten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nun war es üblich, dass der Statthalter jedes Jahr zum Passafest einen Gefangenen freiließ, den das Volk selbst bestimmen durfte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Statthalter begnadigte jedes Jahr zum Passahfest einen Gefangenen, den sich das Volk selbst auswählen durfte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber an Fest pflegte der Statthalter freizulassen der Menge einen Gefangenen, wen sie wollten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zum Fest aber hatte der Statthalter die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Auf das Fest aber hatte der Landpfleger die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
German Luther Heute 2021
Zum Fest aber hatte der Statthalter die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber anlässlich des Festes pflegte der Statthalter der Volksmenge einen Gefangenen freizugeben, welchen sie wollten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Auf das Fest aber pflegte der Statthalter der Menge einen Gefangenen freizugeben nach ihrer Wahl.
German Ubersetzung 2014
Nun war es üblich, dass der Statthalter jedes Jahr zum Passafest einen Gefangenen freiließ, den das Volk selbst bestimmen durfte.