Matthew 27:28 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie entkleideten ihn, legten ihm einen scharlachroten Soldatenmantel um,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um
German 1545
Und zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie zogen ihn aus und hängten ihm einen scharlachroten Mantel um,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und sie zogen Ihn aus und legten Ihm einen Scharlachmantel um;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie zogen ihn aus, hängten ihm einen scharlachroten Mantel um,
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie zogen ihn aus und hängten ihm ein scharlachrotes Gewand um.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann zogen sie ihm die Kleider aus und hängten ihm einen scharlachroten Mantel um.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und ausgezogen habend ihn, einen roten Mantel legten sie um ihm,
German LUT17 Lutherbibel 2017
und zogen ihn aus und legten ihm einen roten Mantel an
German Luther (Lutherbibel 1912)
und zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an
German Luther Heute 2021
zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und zogen ihn aus, und legten ihm einen roten Mantel an,
German Ubersetzung 2014
Sie zogen ihn aus und hängten ihm ein scharlachrotes Gewand um.