Matthew 27:61 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Maria aus Magdala aber und die andere Maria blieben dort und setzten sich dem Grab gegenüber.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es waren aber daselbst Maria Magdalena und die andere Maria, die saßen dem Grabe gegenüber.
German 1545
Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Maria aus Magdala und die andere Maria waren dabei; sie hatten sich dem Grab gegenüber hingesetzt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es war aber dort Maria von Magdala und die andere Maria, die saßen der Grabstätte gegenüber.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es waren aber daselbst Maria Magdalene und die andere Maria, die dem Grabe gegenüber saßen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Maria Magdalena und die andere Maria blieben noch dem Grabe gegenüber sitzen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Maria aus Magdala und die andere Maria waren dabei. Sie hatten sich dem Grab gegenüber hingesetzt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Maria aus Magdala und die andere Maria blieben gegenüber vom Grab sitzen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
War aber dort Maria, die Magdalenerin, und die andere Maria, sitzend gegenüber dem Grab.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es waren aber dort Maria Magdalena und die andere Maria; die saßen dem Grab gegenüber.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.
German Luther Heute 2021
Dort waren aber Maria Magdalena und die andere Maria, die saßen gegenüber von dem Grab.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es waren aber dort Maria Magdalena und die andere Maria, die saßen dem Grab gegenüber.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es war aber daselbst Maria von Magdala und die andere Maria, die saßen dem Grabe gegenüber.
German Ubersetzung 2014
Maria aus Magdala und die andere Maria waren dabei. Sie hatten sich dem Grab gegenüber hingesetzt.