Matthew 28:16 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus beschieden hatte.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie beschieden hatte.
German 1545
Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die elf Jünger gingen nach Galiläa auf den Berg, den Jesus für die Begegnung mit ihnen bestimmt hatte.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die elf Jünger aber gingen hin nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus beschieden hatte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa, an den Berg, wohin Jesus sie beschieden hatte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die elf Jünger aber begaben sich nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus befohlen hatte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die elf Jünger gingen dann nach Galiläa und stiegen auf den Berg, auf den Jesus sie bestellt hatte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die elf Jünger gingen nach Galiläa zu dem Berg, den Jesus ihnen genannt hatte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin befohlen hatte ihnen Jesus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie beschieden hatte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.
German Luther Heute 2021
Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie bestellt hatte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie bestellt hatte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die elf Jünger aber zogen nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus gewiesen.
German Ubersetzung 2014
Die elf Jünger gingen dann nach Galiläa und stiegen auf den Berg, auf den Jesus sie bestellt hatte.