Matthew 5:40 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Und wer dir durch eine Klage vor Gericht dein Unterkleid entreißen will, dem gib freiwillig auch dein Oberkleid.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und wer mit dir rechten und deinen Rock nehmen will, dem laß auch den Mantel;
German 1545
Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wenn einer mit dir vor Gericht gehen will, um zu erreichen, dass er dein Hemd bekommt, dann lass ihm auch den Mantel.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Dem, der mit dir rechten und dir den Rock nehmen will, dem laß auch das Oberkleid.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und dem, der mit dir vor Gericht gehen und deinen Leibrock nehmen will, dem laß auch den Mantel.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und wer dir vor Gericht den Rock abstreiten will, dem laß auch noch den Mantel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dem lass auch den Mantel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn einer dich vor Gericht bringen will, um dein Hemd zu bekommen, so lass ihm auch noch den Mantel!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und dem Wollenden mit dir prozessieren und deinen Rock nehmen, laß auch den Mantel!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und wenn jemand mit dir rechten will und dir deinen Rock nehmen, dem lass auch den Mantel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
German Luther Heute 2021
Und wenn jemand mit dir rechten und dein Untergewand nehmen will, dem lass auch den Mantel.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und dem, der mit dir vor Gericht gehen und dein Hemd nehmen will, dem lass auch den Mantel;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und wer mit dir rechten und dir den Rock nehmen will, dem laß auch den Mantel.
German Ubersetzung 2014
Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dem lass auch den Mantel.