Matthew 7:20 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
An ihren Früchten also sollt ihr sie erkennen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darum sollt ihr sie an ihren Früchten erkennen.
German 1545
Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Deshalb ´sage ich`: An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Deshalb, an ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Also, an ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deshalb sage ich: An ihren Früchten werden sie erkannt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ebenso werdet ihr diese falschen Propheten an ihren Taten erkennen.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Folglich an ihren Früchten werdet ihr erkennen sie.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Darum, an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
German Luther Heute 2021
Daher werdet ihr sie an ihren Früchten erkennen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Darum werdet ihr sie an ihren Früchten erkennen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So sollt ihr sie denn an ihren Früchten erkennen.
German Ubersetzung 2014
Deshalb sage ich: An ihren Früchten werden sie erkannt.