Matthew 7:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn wer bittet, der empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird aufgetan.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn jeder, der bittet, empfängt; und wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird aufgetan.
German 1545
Denn wer da bittet, der empfängt, und wer da suchet, der findet, und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn jeder, der bittet, empfängt, und wer sucht, findet, und wer anklopft, dem wird geöffnet.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn wer da bittet, der empfängt, und wer da sucht, der findet, und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn jeder Bittende empfängt, und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird aufgetan werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn jeder, der bittet, empfängt; wer sucht, der findet; wer anklopft, dem wird aufgetan.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn wer bittet, empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem öffnet er.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn wer bittet, der bekommt. Wer sucht, der findet. Und wer anklopft, dem wird geöffnet.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn jeder Bittende bekommt, und Suchende findet, und Anklopfenden wird geöffnet werden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
German Luther Heute 2021
Denn wer bittet, der empfängt; und wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird aufgetan.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn jeder, der bittet, empfängt; und wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird aufgetan.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da suchet, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgethan werden.
German Ubersetzung 2014
Denn wer bittet, empfängt; wer sucht, findet; und wer anklopft, dem wird geöffnet.