Matthew 9:34 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Pharisäer aber sagten: "Im Bunde mit dem obersten der bösen Geister treibt er die Geister aus."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Pharisäer aber sagten: Durch den Obersten der Dämonen treibt er die Dämonen aus!
German 1545
Aber die Pharisäer sprachen: Er treibt die Teufel aus durch der Teufel Obersten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Pharisäer aber behaupteten: »Er treibt die Dämonen mit Hilfe des Obersten der Dämonen aus.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die Pharisäer aber sagten: Durch den Obersten der Dämonen treibt Er die Dämonen aus.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Pharisäer aber sagten: Er treibt die Dämonen aus durch den Obersten der Dämonen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Allein die Pharisäer sagten: "Durch den Obersten der Dämonen treibt er die Dämonen aus."
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Pharisäer aber behaupteten: "Kein Wunder, er treibt die Dämonen ja durch den Oberdämon aus."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber die Pharisäer redeten auf sie ein: »Er hat seine Macht vom Obersten aller Dämonen bekommen, nur darum kann er die Menschen von Dämonen befreien.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber die Pharisäer sagten: Durch den Herrscher der Dämonen treibt er aus die Dämonen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber die Pharisäer sprachen: Durch den Obersten der Dämonen treibt er die Dämonen aus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber die Pharisäer sprachen: Er treibt die Teufel aus durch der Teufel Obersten.
German Luther Heute 2021
Aber die Pharisäer sprachen: „Er treibt die Dämonen durch den Obersten der Dämonen aus.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Pharisäer aber sagten: Durch den Obersten der Dämonen treibt er die Dämonen aus!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Pharisäer aber sagten: durch den obersten der Dämonen treibt er die Dämonen aus.
German Ubersetzung 2014
Die Pharisäer aber behaupteten: "Kein Wunder, er treibt die Dämonen ja durch den Oberdämon aus."