Matthew 9:5 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Was ist denn leichter, zu sagen: 'Deine Sünden sind dir vergeben' oder das Wort zu sprechen: 'Steh auf und wandle '?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Was ist denn leichter zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben, oder zu sagen: Steh auf und wandle?
German 1545
Welches ist leichter zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandele?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Was ist leichter – zu sagen: ›Deine Sünden sind dir vergeben‹ oder: ›Steh auf und geh umher!‹?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn was ist leichter zu sagen: Die Sünden sind dir vergeben, oder zu sagen: Mache dich auf und wandle?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn was ist leichter, zu sagen: Deine Sünden sind vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Was ist leichter, zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?
German HEUTE (Bibel Heute)
Was ist leichter zu sagen: 'Deine Sünden sind dir vergeben' oder: 'Steh auf und geh umher!'?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ist es denn leichter zu sagen: ›Dir sind deine Sünden vergeben‹, oder diesen Gelähmten zu heilen?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Was denn ist leichter, zu sagen: Vergeben werden deine Sünden, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Was ist denn leichter, zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?
German Luther Heute 2021
Was ist leichter zu sagen: ‚Dir sind deine Sünden vergeben‘, oder: ‚Steh auf und geh umher?‘
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was ist denn leichter, zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben!, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Was ist denn leichter? zu sagen: deine Sünden sind vergeben? oder zu sagen: stehe auf und wandle?
German Ubersetzung 2014
Was ist leichter zu sagen: 'Deine Sünden sind dir vergeben' oder 'Steh auf und geh umher'?