Nehemiah 7:71 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.
German 1545
Und etliche oberste Väter gaben zum Schatz ans Werk zwanzigtausend Gülden, zweitausend und zweihundert Pfund Silbers.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend zweihundert Minen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Einige von den Familienhäuptern spendeten in den Werkschatz an Gold 20.000 Drachmen und an Silber 2.200 Minen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Das übrige Volk spendete 20.000 Dariken, 2.000 Minen Silber und 67 Priestergewänder.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das übrige Volk spendete 20.000 Goldmünzen, 1400 Kilogramm Silber und 67 Priestergewänder.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und das übrige Volk gab 20000 Gulden und 2000 Pfund Silber und 67 Priesterkleider.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und einige von den Familienhäuptern gaben für den Schatz des Werkes an Gold 20 000 Dareiken und an Silber 2 200 Minen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und einige von den Familienhäuptern spendeten zum Schatze für den Tempeldienst: an Gold 20000 Drachmen und an Silber 2200 Minen.
German Ubersetzung 2014
Das übrige Volk spendete 170 Kilogramm Goldstücke, 1140 Kilogramm Silber und 67 Priestergewänder.