Numbers 12:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darnach brach das Volk auf von Hazerot und lagerte sich in der Wüste Paran.
German 1545
Dananch zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Paran.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Danach aber brach das Volk von Hazeroth auf; und sie lagerten sich in der Wüste Paran.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Danach zog das Volk von Chaserot hinweg und lagerte in der Wüste Paran.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann verließen sie Hazerot und schlugen ihr Lager in der Wüste Paran auf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
brachen die Israeliten von Hazerot auf und lagerten dann in der Wüste Paran.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danach brach das Volk von Hazerot auf und lagerte sich in der Wüste Paran.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darnach zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Pharan.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Danach aber brach das Volk auf von Hazerot; und sie lagerten sich in der Wüste Paran.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Darnach brach das Volk von Hazeroth auf und lagerte sich in der Steppe Paran.
German Ubersetzung 2014
Dann verließen sie Hazerot und schlugen ihr Lager in der Wüste Paran auf.