Numbers 12:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der HERR hörte es. Aber Mose war ein sehr sanftmütiger Mann, sanftmütiger als alle Menschen auf Erden.
German 1545
Aber Mose war ein sehr geplagter Mensch über alle Menschen auf Erden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Mann Mose aber war sehr sanftmütig, mehr als alle Menschen, die auf dem Erdboden waren.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Mann Moses aber war überaus tugendhaft, mehr als alle anderen Menschen auf Erden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Mose war ein demütiger Mann, bescheidener als alle anderen Menschen auf der Welt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Mann Mose war sehr demütig, mehr als alle Menschen auf Erden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber Mose war ein sehr geplagter Mensch über alle Menschen auf Erden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber Mose war ein sehr sanftmütiger Mann, sanftmütiger als alle Menschen auf Erden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Mann Mose aber war ausnehmend sanftmütig, mehr als alle Menschen auf Erden.
German Ubersetzung 2014
Mose war ein demütiger Mann, bescheidener als alle anderen Menschen auf der Welt.