Numbers 12:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber nicht also mein Knecht Mose: er ist treu in meinem ganzen Hause.
German 1545
Aber nicht also mein Knecht Mose, der in meinem ganzen Hause treu ist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Nicht also mein Knecht Mose. Er ist treu in meinem ganzen Hause;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nicht so bei meinem Diener Moses! Er ist mit meinem ganzen Hauswesen vertraut.
German HEUTE (Bibel Heute)
Mit meinem Diener Mose aber ist es anders. Ihm habe ich die Verwaltung über mein ganzes Volk anvertraut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mit Mose aber rede ich anders. Denn er ist mein treuer Diener, ihm habe ich mein Volk anvertraut.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber so steht es nicht mit meinem Knecht Mose; ihm ist mein ganzes Haus anvertraut.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber nicht also mein Knecht Mose, der in meinem ganzen Hause treu ist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber nicht so mein Knecht Mose: Er ist treu in meinem ganzen Haus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nicht so steht es mit meinem Diener Mose; er ist betraut mit meinem ganzen Hauswesen.
German Ubersetzung 2014
Mit meinem Diener Mose aber ist es anders. Ihm habe ich die Verwaltung über mein ganzes Volk anvertraut.