Numbers 2:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Alle, die zum Lager Ephraims gezählt werden, sind 108100, nach ihren Heerscharen geordnet. Diese sollen in dritter Linie ziehen.
German 1545
Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien an der Summa hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sollen die dritten im Ausziehen sein.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Alle Gemusterten vom Lager Ephraims: hundertachttausend einhundert, nach ihren Heeren; und als die dritten sollen sie aufbrechen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Alle im Lager Ephraims Ausgemusterten, 108.100 nach ihren Scharen, sollen an dritter Stelle ziehen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Zum Lager Efraïm gehörten also insgesamt 108 100 Mann. Diese Abteilung sollte beim Weitermarsch als dritte aufbrechen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Heeresverband von Ephraim umfasste 108.100 Mann und brach als Dritter auf.
German LUT17 Lutherbibel 2017
sodass alle, die ins Lager Ephraim gehören, seien nach ihren Heerscharen zusammen 108100 Mann. Und sie sollen als Dritte aufbrechen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien zusammen hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sie sollen die dritten im Ausziehen sein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Alle, die im Lager Ephraims gemustert wurden, sind 108 100, nach ihren Heerscharen geordnet. Diese sollen als Dritte aufbrechen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Alle die Gemusterten im Lager Ephraims nach ihren Heerscharen zählen somit 108100. Diese haben an dritter Stelle aufzubrechen.
German Ubersetzung 2014
Zum Lager Efraïm gehörten also insgesamt 108 100 Mann. Diese Abteilung sollte beim Weitermarsch als dritte aufbrechen.