Numbers 20:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der HERR redete mit Mose und Aaron an dem Berge Hor, an den Landmarken der Edomiter und sprach:
German 1545
Und der HERR redete mit Mose und Aaron zu Hor am Gebirge an den Grenzen des Landes der Edomiter und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe redete zu Mose und zu Aaron am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom, und sprach:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach der Herr zu Moses und Aaron am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom:
German HEUTE (Bibel Heute)
der an der Grenze des Landes Edom liegt. Dort sagte Jahwe zu Mose und Aaron:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der HERR redete mit Mose und Aaron am Berge Hor an der Grenze des Landes der Edomiter und sprach:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der HERR redete mit Mose und Aaron am Berge Hor, an den Grenzen des Landes der Edomiter, und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Herr redete mit Mose und Aaron am Berg Hor, an der Grenze des Landes der Edomiter, und er sprach:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe aber sprach zu Mose und Aaron am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom, also:
German Ubersetzung 2014
der an der Grenze des Landes Edom liegt. Dort sagte Jahwe zu Mose und Aaron: