Numbers 21:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und den Abhang der Täler, der sich bis zum Wohnsitz von Ar erstreckt und sich an die Grenze von Moab lehnt.»
German 1545
und die Quelle der Bäche, welche reichet hinan zu der Stadt Ar und lenket sich und ist die Grenze Moabs.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Ergießung der Bäche, die sich erstreckt nach dem Wohnsitze Ars, und sich lehnt an die Grenze von Moab.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und der Bachtäler Abhang, der sich bis zur Gegend von Ar erstreckt und sich an Moabs Grenze lehnt."
German HEUTE (Bibel Heute)
und den Hang der Täler, der sich neigt zur Wohnstatt von Ar und sich lehnt an die Grenze von Moab.
German HFA (Hoffnung für Alle)
die Wasser, die an Moabs Grenze zur Stadt Ar hinunterfließen.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
und bei dem Abhang der Bäche, der sich hinzieht zur Stadt Ar und sich lehnt an die Grenze Moabs.«
German Luther (Lutherbibel 1912)
und die Quelle der Bäche, welche reicht hinan bis zur Stadt Ar und lenkt sich und ist die Grenze Moabs."
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und den Abhang der Täler, Der sich hinzieht bis zum Wohnsitz von Ar Und sich anlehnt an die Grenze von Moab.«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und den Abhang der Bachthäler, der sich bis zur Lage von Ar erstreckt und sich an die Grenze Moabs lehnt.
German Ubersetzung 2014
und den Hang der Täler, / der sich neigt zur Wohnstatt von Ar / und sich lehnt an die Grenze von Moab.