Numbers 23:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR aber legte Bileam das Wort in den Mund und sprach: Geh wieder zu Balak und rede also!
German 1545
Der HERR aber gab das Wort dem Bileam in den Mund und sprach: Gehe wieder zu Balak und rede also.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe legte ein Wort in den Mund Bileams und sprach: Kehre zu Balak zurück, und so sollst du reden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da legte der Herr dem Bileam ein Wort in den Mund und sprach: "Zu Balak kehr um und sprich also!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Da legte Jahwe einen Spruch in den Mund Bileams und schickte ihn zu Balak zurück.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da ließ Gott ihn wissen, was er reden sollte, und forderte ihn auf: »Nun geh wieder zu Balak und richte ihm meine Botschaft aus.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR aber gab dem Bileam ein Wort in den Mund und sprach: Geh zurück zu Balak und sprich so!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der HERR aber gab das Wort dem Bileam in den Mund und sprach: Gehe wieder zu Balak und rede also.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr aber legte Bileam ein Wort in den Mund und sprach: Kehre um zu Balak, und so sollst du reden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da legte Jahwe dem Bileam Worte in den Mund und sprach zu ihm: Kehre zu Balak zurück und sprich also!
German Ubersetzung 2014
Jahwe wies Bileam an, was er sagen sollte, und schickte ihn zu Balak zurück.