Numbers 24:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
der des Allmächtigen Gesichte sieht, welcher niederfällt, und dem die Augen geöffnet werden:
German 1545
es saget der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung siehet, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederknieet:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es spricht, der da hört die Worte Gottes, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
des Mannes Spruch, der Gottesworte hört und des Allmächtigen Gesichte schaut, der niederfällt und doch die Augen öffnet.
German HEUTE (Bibel Heute)
Es spricht der, der Gottesworte hört, der eine Schau des Allmächtigen hat, hingesunken mit entschleiertem Blick.
German HFA (Hoffnung für Alle)
der Gottes Worte hört. Der Allmächtige gibt ihm Visionen, und er fällt zu Boden und sieht verborgene Dinge.
German LUT17 Lutherbibel 2017
es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung sieht, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet:
German Luther (Lutherbibel 1912)
es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung sieht, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
so spricht der, welcher die Worte Gottes hört, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der niederfällt, aber dessen Augen enthüllt sind:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So spricht der, der göttliche Reden vernimmt, Gesichte des Allmächtigen schaut, hingesunken und enthüllten Auges.
German Ubersetzung 2014
Es spricht der, der Gottesworte hört, / der eine Schau des Allmächtigen hat, / hingesunken mit entschleiertem Blick.