Numbers 33:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Von der Wüste Sinai brachen sie auf und lagerten sich bei den Lustgräbern.
German 1545
Von Sinai zogen sie aus und lagerten sich in die Lustgräber.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie brachen auf aus der Wüste Sinai und lagerten sich in Kibroth-Hattaawa.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von der Wüste Sinai zogen sie fort und lagerten bei den Gelüstegräbern.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von dort ging es nach Kibrot-Taawa,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Kibrot-Taawa,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Von der Wüste Sinai zogen sie weiter und lagerten sich bei den Lustgräbern.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Von Sinai zogen sie aus und lagerten sich bei den Lustgräbern.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Von der Wüste Sinai brachen sie auf und lagerten sich bei den Lustgräbern.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und sie brachen auf aus der Steppe am Sinai und lagerten sich bei den Lustgräbern.
German Ubersetzung 2014
Von dort ging es nach Kibrot-Taawa,