Numbers 5:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dann soll der Priester diese Flüche auf einen Zettel schreiben und mit dem bittern Wasser abwaschen.
German 1545
Also soll der Priester diese Flüche auf einen Zettel schreiben und mit dem bittern Wasser abwaschen;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der Priester soll diese Flüche in ein Buch schreiben und sie in das Wasser der Bitterkeit auslöschen;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann schreibe der Priester die Verwünschungen auf eine Tafel, wische sie in das Bitterwasser
German HEUTE (Bibel Heute)
Danach soll der Priester diese Flüche auf ein Blatt schreiben und sie im bitteren Wasser abwaschen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann schreibt der Priester den Fluch auf ein Blatt und taucht es in das Wasser, bis die Schrift sich auflöst.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dann soll der Priester diese Flüche auf einen Zettel schreiben und mit dem bitteren Wasser abwaschen
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also soll der Priester diese Flüche auf einen Zettel schreiben und mit dem bittern Wasser abwaschen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dann soll der Priester diese Flüche auf eine Rolle schreiben und mit dem bitteren Wasser abwaschen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hierauf schreibe der Priester diese Verwünschungen auf ein Blatt, wische sie ab in das Wasser des bitteren Wehs hinein
German Ubersetzung 2014
Danach soll der Priester diese Flüche auf ein Blatt schreiben und sie im bitteren Wasser abwaschen.