Numbers 6:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR lasse dir sein Angesicht leuchten und sei dir gnädig!
German 1545
Der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe lasse sein Angesicht über dir leuchten und sei dir gnädig!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sein Antlitz lasse leuchten über dich der Herr und sei dir gnädig!
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe erleuchte dir sein Angesicht und sei dir gnädig!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr blicke dich freundlich an und sei dir gnädig!
German LUT17 Lutherbibel 2017
der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;
German Luther (Lutherbibel 1912)
der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe lasse sein Angesicht über dich leuchten und sei dir gnädig!
German Ubersetzung 2014
Möge sein Angesicht über dir leuchten / und er dir gnädig sein!