Philemon 1:11 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Der hat sich zwar früher bei dir als Nichtsnutz gezeigt, nun aber kann er uns beiden, dir und mir, von großen Nutzen sein.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
der dir ehemals unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist.
German 1545
welcher weiland dir unnütze, nun aber dir und mir wohl nütze ist: den habe ich wiedergesandt.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er, ´der »Nützliche«,` war dir früher zu nichts nütze, doch jetzt ist er sowohl dir als auch mir von großem Nutzen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Der dir früher unnütz war, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den sende ich zurück.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
der dir einst unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Einst war er dir unnütz, doch jetzt ist er für dich und auch für mich von großem Nutzen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er war ein Nichtsnutz, als er noch bei dir war; doch jetzt ist er für uns beide ein wirklich brauchbarer Mitarbeiter, ein rechter Onesimus geworden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Möglich, dass er früher seinem Namen keine Ehre gemacht hat und für dich nicht besonders nützlich war. Aber wie viel Nutzen kann er nun dir und mir bringen!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
den einst für dich unnützen, nun aber sowohl für dich als auch für mich recht nützlichen,
German LUT17 Lutherbibel 2017
der dir früher unnütz war, jetzt aber dir und mir sehr nützlich ist.
German Luther (Lutherbibel 1912)
welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.
German Luther Heute 2021
der dir früher unnütz war, nun aber dir und mir nützlich ist; den habe ich zurückgeschickt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
der dir einst unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist. Ich sende ihn hiermit zurück;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
der dir einst wenig wert, jetzt aber dir und mir hoch wert geworden:
German Ubersetzung 2014
Er war ein Nichtsnutz, als er noch bei dir war; doch jetzt ist er für uns beide ein wirklich brauchbarer Mitarbeiter, ein rechter Onesimus geworden.