Philippians 1:10 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
damit ihr unterscheiden könnt, was in jedem Fall das Rechte ist. Dann kommt ihr lauter, wie vom Sonnenlicht geprüft, und ohne Fehltritt bis zum Tage Christi,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
damit ihr zu prüfen vermöget, worauf es ankommt, so daß ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag Jesu Christi,
German 1545
daß ihr prüfen möget, was das Beste sei, auf daß ihr seid lauter und unanstößig bis auf den Tag Christi,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Dann werdet ihr ´in allem` ein sicheres Urteil haben und werdet ein reines, untadeliges Leben führen, bereit für den Tag, an dem Christus wiederkommt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Daß ihr prüfen möget, was recht und unrecht ist, auf daß ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag von Christus,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
damit ihr prüfen möget, was das Vorzüglichere sei, auf daß ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag Christi,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
damit ihr das Richtige zu wählen wisset, damit ihr lauter seid und tadellos für den Tag Christi
German HEUTE (Bibel Heute)
damit ihr euch für das entscheidet, worauf es ankommt: Am Tag des Christus sollt ihr rein und tadellos vor ihm stehen;
German HFA (Hoffnung für Alle)
So lernt ihr entscheiden, wie ihr leben sollt, um an dem Tag, an dem Jesus Christus Gericht hält, untadelig und ohne Schuld vor euren Richter treten zu können.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
dazu, daß prüft ihr das wesentlich Seiende, damit ihr seid lauter und unanstößig auf Tag Christi,
German LUT17 Lutherbibel 2017
sodass ihr prüfen könnt, was das Beste sei, damit ihr lauter und unanstößig seid für den Tag Christi,
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß ihr prüfen möget, was das Beste sei, auf daß ihr seid lauter und unanstößig auf den Tag Christi,
German Luther Heute 2021
sodass ihr prüfen könnt, worauf es ankommt, damit ihr lauter und tadellos seid für den Tag Christi,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
damit ihr prüfen könnt, worauf es ankommt, sodass ihr lauter und ohne Anstoß seid bis auf den Tag des Christus,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
damit ihr rein seied und unanstößig auf den Tag Christus',
German Ubersetzung 2014
damit ihr euch für das entscheidet, worauf es ankommt, und am Tag von Christus rein und tadellos vor ihm steht;