Philippians 1:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus!
German 1545
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Gnade euch, und Friede von Gott unserem Vater und dem Herrn Jesus Christus.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gnade werde euch zuteil und Friede von Gott, unserem Vater, und von dem Herrn Jesus Christus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wir wünschen euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wir wünschen euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem Herrn.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Gnade euch und Friede von Gott, unserm Vater, und Herrn Jesus Christus!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
German Luther Heute 2021
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Gnade euch und Friede von Gott unserem Vater und dem Herrn Jesus Christus.
German Ubersetzung 2014
Ich wünsche euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn.