Philippians 4:20 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Unserem Gott und Vater sei Ehre in alle Ewigkeit! Amen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Unsrem Gott und Vater aber sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
German 1545
Dem Gott aber und unserm Vater sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Gott, unserem Vater, gebührt die Ehre für immer und ewig! Amen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Unserem Gott und Vater aber sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Unserem Gott und Vater aber sei die Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gott, unserm Vater, sei Preis in Ewigkeit der Ewigkeiten. Amen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Gott, unserem Vater, gebührt alle Ehre für immer und ewig. Amen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gott, unserem Vater, gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber unserem Gott und Vater die Ehre in die Ewigkeiten der Ewigkeiten! Amen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
German Luther Heute 2021
Unserem Gott und Vater aber sei Ehre in alle Ewigkeit! Amen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Unserem Gott und Vater aber sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Gott unserem Vater Preis in alle Ewigkeit. Amen.
German Ubersetzung 2014
Gott, unserem Vater, gebührt alle Ehre für immer und ewig. Amen.