Philippians 4:6 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Macht euch keine Sorgen! Sondern laßt in allen Fällen eure Anliegen durch Gebet und Flehen vor Gott kundwerden, und zwar verbunden mit Danksagung!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sorget um nichts; sondern in allem lasset durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden.
German 1545
Sorget nichts, sondern in allen Dingen lasset eure Bitte im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Macht euch um nichts Sorgen! Wendet euch vielmehr in jeder Lage mit Bitten und Flehen und voll Dankbarkeit an Gott und bringt eure Anliegen vor ihn.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sorget um nichts, sondern lasset in allen Dingen, im Gebet und im Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kund werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Seid um nichts besorgt, sondern in allem lasset durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Habt keine Sorge, bringt vielmehr alle eure Anliegen in innigem Gebete mit Dank vor Gott.
German HEUTE (Bibel Heute)
Macht euch keinerlei Sorgen, sondern bringt alle eure Anliegen im Gebet mit Bitte und Danksagung vor Gott!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Macht euch keine Sorgen! Ihr dürft in jeder Lage zu Gott beten. Sagt ihm, was euch fehlt, und dankt ihm!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Nichts sorgt, sondern in allem im Gebet und im Flehen mit Danksagung eure Bitten sollen kundgemacht werden vor Gott.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
German Luther Heute 2021
Macht euch keine Sorgen! Sondern in jeder Lage lasst eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sorgt euch um nichts; sondern in allem lasst durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sorget nichts; sondern die Anliegen, die ihr habt, bringet vor Gott mit Gebet und Flehen samt Danksagung.
German Ubersetzung 2014
Macht euch keine Sorgen, sondern bringt eure Anliegen im Gebet mit Bitte und Danksagung vor Gott!