Proverbs 1:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
sie aber lauern auf ihr eigenes Blut und stellen ihrem eigenen Leben nach.
German 1545
Auch lauern sie selbst untereinander auf ihr Blut, und stellet einer dem andern nach dem Leben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
sie aber lauern auf ihr eigenes Blut, stellen ihren eigenen Seelen nach.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch jene lauern auf ihr eigenes Blut, sie stellen dem eigenen Leben nach.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ganz anders diese Verbrecher: Sie stellen sich selbst eine Falle und rennen auch noch hinein, ja, sie verspielen ihr eigenes Leben!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie aber lauern ihrem eigenen Blut auf und trachten einander nach dem Leben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
sie aber lauern auf ihr eigenes Blut und stellen ihrem eigenen Leben nach.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jene aber lauern auf ihr eigenes Blut, stellen ihrem eigenen Leben nach.
German Ubersetzung 2014
Doch jene lauern auf ihr eigenes Blut, / sie stellen dem eigenen Leben nach.