Proverbs 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer weise ist, hört darauf und vermehrt seine Kenntnisse, und wer verständig ist, eignet sich Fertigkeiten an,
German 1545
Wer weise ist, der höret zu und bessert sich; und wer verständig ist, der läßt ihm raten,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Weise wird hören und an Kenntnis zunehmen, und der Verständige wird sich weisen Rat erwerben;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vernimmt ein Weiser sie, so kann er seine Rede fesselnder gestalten; ein kluger Mann kann sich die richtige Belehrung sichern.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Kluge hört zu und mehrt seine Kenntnis, der Erfahrene lernt Führungskunst,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Selbst wer schon über viel Wissen und Erfahrung verfügt, kann noch dazulernen. Neue Gedankenanstöße helfen ihm,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer weise ist, der höre zu und wachse an Weisheit, und wer verständig ist, der lasse sich raten,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer weise ist, der hört darauf und vermehrt seine Kenntnisse, und wer verständig ist, eignet sich weise Lebensführung an,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
durch Hören mehrt der Weise sein Wissen, und gewinnt, wer verständig ist, den rechten Weg -
German Ubersetzung 2014
Der Kluge hört zu und mehrt seine Kenntnis, / der Erfahrene lernt Führungskunst,