Proverbs 1:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Höre, mein Sohn, die Unterweisung deines Vaters und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter!
German 1545
Mein Kind gehorche der Zucht deines Vaters und verlaß nicht das Gebot deiner Mutter!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Höre, mein Sohn, die Unterweisung deines Vaters, und verlaß nicht die Belehrung deiner Mutter!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der väterlichen Zucht, mein Sohn, gehorche! Der Mutter Mahnung achte nicht gering!
German HEUTE (Bibel Heute)
Höre, mein Sohn, auf die Mahnung deines Vaters, verwirf die Weisung deiner Mutter nicht!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mein Sohn, hör auf deinen Vater und deine Mutter und schlag ihre Ermahnungen nicht in den Wind!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Mein Sohn, gehorche der Zucht deines Vaters und verlass nicht das Gebot deiner Mutter;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Mein Kind, gehorche der Zucht deines Vaters und verlaß nicht das Gebot deiner Mutter.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Höre, mein Sohn, auf die Unterweisung deines Vaters, und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Gehorche, mein Sohn, der Zucht deines Vaters und verwirf nicht die Weisung deiner Mutter!
German Ubersetzung 2014
Höre, mein Sohn, auf die Mahnung des Vaters, / verwirf die Weisung deiner Mutter nicht!