Proverbs 10:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Mund des Gerechten fließt über von Weisheit; aber die verdrehte Zunge wird ausgerottet.
German 1545
Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber das Maul der Verkehrten wird ausgerottet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Mund des Gerechten sproßt Weisheit, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Des Frommen Mund nimmt zu an Weisheit; dem Untergang verfällt die falsche Zunge.
German HEUTE (Bibel Heute)
Weisheit kommt aus dem Mund des Gerechten, doch eine falsche Zunge schneidet man ab.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aus dem Munde des Gerechten sprießt Weisheit; aber die falsche Zunge wird ausgerottet.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber die Zunge der Verkehrten wird ausgerottet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Mund des Gerechten bringt als Frucht Weisheit hervor, aber die verkehrte Zunge wird ausgerottet.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Mund des Frommen läßt Weisheit sprießen, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet.
German Ubersetzung 2014
Wer lebt, wie es Gott gefällt, lässt Weisheit sprießen, / doch eine falsche Zunge schneidet man ab.