Proverbs 11:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Das Verlangen der Gerechten ist immer gut; die Hoffnung der Gottlosen lauter Übermut!
German 1545
Der Gerechten Wunsch muß doch wohl geraten; und der Gottlosen Hoffen wird Unglück.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Das Begehren der Gerechten ist nur Gutes; die Hoffnung der Gesetzlosen ist der Grimm.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Frommen Wunsch geht nur aufs Nötige; der Frevler Sehnen ist das Übermaß.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer gottgefällig lebt, darf lauter Gutes erwarten, doch den Gottlosen erwartet nur Zorn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer auf Gutes bedacht ist, wird Gutes bekommen; wer Böses im Sinn hat, den trifft Gottes Zorn!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Gerechten Wunsch führt zu lauter Gutem; aber der Gottlosen Hoffen führt zum Tage des Zorns.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Gerechten Wunsch muß doch wohl geraten, und der Gottlosen Hoffen wird Unglück.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Das Verlangen der Gerechten führt zu lauter Glück, die Hoffnung der Gottlosen führt zum Zorngericht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Frommen Wünschen führt zu lauter Glück der Gottlosen Hoffen zum Zorngericht.
German Ubersetzung 2014
Wer lebt, wie es Gott gefällt, darf lauter Gutes erwarten; / doch wer Gott missachtet, hofft nur auf Zorn.