Proverbs 12:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen; aber ein Weiser horcht auf guten Rat.
German 1545
Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer Rat gehorcht; der ist weise.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen, aber der Weise hört auf Rat.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dem Toren scheint sein Weg der richtige; der Weise aber hört auf Rat.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Dummkopf hält alles, was er tut, für recht, doch ein Weiser hört auf Rat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Dummkopf weiß immer alles besser, ein Kluger nimmt auch Ratschläge an.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Den Toren dünkt sein Weg recht; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen, aber ein Weiser hört auf guten Rat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Dem Narren erscheint sein Weg als der rechte, aber der Weise hört auf Rat.
German Ubersetzung 2014
Ein Dummkopf hält alles, was er tut, für recht, / doch ein Weiser hört auf Rat.