Proverbs 12:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Falsche Lippen sind dem HERRN ein Greuel; wer aber die Wahrheit übt, gefällt ihm wohl.
German 1545
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Lippen der Lüge sind Jahwe ein Greuel, die aber, welche Wahrheit üben, sein Wohlgefallen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein Greuel für den Herrn sind falsche Lippen; doch die wahrhaftig handeln, sind ihm angenehm.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Mensch, der lügt, ist Jahwe ein Gräuel, nur wer wahrhaftig ist, gefällt ihm wohl.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Lügner sind dem Herrn zuwider, aber er freut sich über ehrliche Menschen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Lügenmäuler sind dem HERRN ein Gräuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Falsche Lippen sind dem Herrn ein Gräuel, wer aber die Wahrheit übt, gefällt ihm wohl.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Falsche Lippen sind Jahwe ein Greuel; die aber Treue erzeigen, gefallen ihm wohl.
German Ubersetzung 2014
Ein Mensch, der lügt, ist Jahwe ein Gräuel, / nur wer wahrhaftig ist, gefällt ihm wohl.