Proverbs 12:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Gerechte zeigt seinem Freund den rechten Weg; aber der Gottlosen Weg führt sie irre.
German 1545
Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführet sie.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Gerechte weist seinem Nächsten den Weg, aber der Weg der Gesetzlosen führt sie irre.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Fromme sucht und findet seine Nahrung; der Weg der Frevler führt sie irre.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Gerechte zeigt seinem Freund den richtigen Weg, wer sich von Gott gelöst hat, wird irregeführt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer Gott gehorcht, sucht sich die richtigen Freunde; wer Gott missachtet, läuft in die Irre.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Gerechte findet seine Weide; aber die Frevler führt ihr Weg in die Irre.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Gerechte zeigt seinem Nächsten den rechten Weg, aber der Weg der Gottlosen führt sie irre.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Fromme erspäht sich seine Weide, aber die Gottlosen führt ihr Weg in die Irre.
German Ubersetzung 2014
Der Gerechte zeigt seinem Freund den Weg, / wer Gott verachtet, geht in die Irre.