Proverbs 13:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Faule wünscht sich viel und hat doch nichts; die Seele der Fleißigen aber wird fett.
German 1545
Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Seele des Faulen begehrt, und nichts ist da; aber die Seele der Fleißigen wird reichlich gesättigt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Faule will und will doch nicht; der Arbeitsame aber wird gar reich gelabt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein fauler Mensch hat viele Wünsche, erreicht aber nichts, doch der Fleißige erfüllt sie sich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Faulpelz will zwar viel, erreicht aber nichts; der Fleißige bekommt, was er sich wünscht, im Überfluss.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Faule begehrt und kriegt’s doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Seele des Faulen gelüstet nach vielem und hat doch nichts, die Seele der Fleißigen aber wird reichlich gesättigt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es läßt sich gelüsten, jedoch vergeblich, die Seele des Faulen, aber der Fleißigen Seele wird reich gelabt.
German Ubersetzung 2014
Ein fauler Mensch hat viele Wünsche, erreicht aber nichts, / doch der Fleißige erfüllt sie sich.