Proverbs 13:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Gerechte haßt die Verleumdungen; aber der Gottlose verursacht Schande und Spott.
German 1545
Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmähet sich selbst.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Gerechte haßt Lügenrede, aber der Gesetzlose handelt schändlich und schmählich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Lüge haßt der Fromme; die Sünde bringt nur Schimpf und Schande.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer Gott gehorcht, hasst Lug und Trug, wer Gott verachtet, bringt anderen Schande und Schmach.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer Gott liebt, hasst die Lüge; der Gottlose aber macht andere hinter ihrem Rücken schlecht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Frevler handelt schimpflich und schändlich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmäht sich selbst.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Gerechte hasst Verleumdungen, aber der Gottlose verursacht Schande und Schmach.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Fromme haßt falsches Wesen, aber der Gottlose handelt schandbar und schimpflich.
German Ubersetzung 2014
Wer Gott gehorcht, hasst Lug und Trug, / wer Gott verachtet, bringt Schande und Spott.