Proverbs 14:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Einfältige glaubt jedem Geschwätz; aber der Kluge gibt auf seine Schritte acht.
German 1545
Ein Alberner glaubt alles; aber ein Witziger merkt auf seinen Gang.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Einfältige glaubt jedem Worte, aber der Kluge merkt auf seine Schritte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Törichte traut jedem Ding; ein kluger Mann geht einer Sache auf den Grund.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Gedankenlose glaubt allem Geschwätz, der Kluge achtet auf seinen Schritt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nur ein gedankenloser Mensch glaubt jedes Wort! Der Vernünftige prüft alles, bevor er handelt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Unverständiger glaubt noch alles; aber ein Kluger gibt acht auf seinen Gang.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Unverständiger glaubt alles; aber ein Kluger merkt auf seinen Gang.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Unverständige glaubt jedem Wort, aber der Kluge gibt auf seine Schritte acht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Einfältige glaubt jedem Wort, aber der Gescheite achtet auf seinen Schritt.
German Ubersetzung 2014
Der Gedankenlose glaubt allem Geschwätz, / der Kluge achtet auf jeden Schritt.