Proverbs 14:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Langmütige hat viel Verstand, der Jähzornige aber begeht große Torheiten.
German 1545
Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ein Langmütiger hat viel Verstand, aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer langmütig, ist reich an Einsicht; wer ungeduldig, steigert seine Torheit.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer ruhig bleibt, hat viel Verstand, doch wer aufbraust, zeigt nur seine Unvernunft.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer seine Gefühle beherrscht, hat Verstand. Der Jähzornige stellt nur seine Unvernunft zur Schau.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, offenbart seine Torheit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Langmütige ist reich an Einsicht, der Jähzornige aber begeht große Torheiten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Langmütige ist reich an Vernunft, aber der Jähzornige bringt die Narrheit hoch.
German Ubersetzung 2014
Wer ruhig bleibt, hat viel Verstand, / doch wer aufbraust, zeigt nur seine Unvernunft.