Proverbs 14:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Gerechtigkeit erhöht ein Volk; die Sünde aber ist der Völker Schande.
German 1545
Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Gerechtigkeit erhöht eine Nation, aber Sünde ist der Völker Schande.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Tugend führt ein Volk zur Höhe; Krebsschaden der Nationen ist das Laster.
German HEUTE (Bibel Heute)
Gerechtigkeit macht ein Volk groß, doch Sünde ist die Schande der Völker.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gerechtigkeit macht ein Volk groß, doch Sünde ist für jedes Volk eine Schande.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Gerechtigkeit erhöht ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Gerechtigkeit erhöht ein Volk, die Sünde aber ist die Schande der Völker.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Gerechtigkeit erhöht ein Volk, aber der Nationen Schmach ist die Sünde.
German Ubersetzung 2014
Gerechtigkeit macht ein Volk groß, / doch Sünde ist für jedes Volk eine Schande.