Proverbs 15:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es freut einen Mann, wenn man ihm antwortet; und wie gut ist ein Wort, geredet zur rechten Zeit!
German 1545
Es ist einem eine Freude, wo man ihm richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ein Mann hat Freude an der Antwort seines Mundes; und ein Wort zu seiner Zeit, wie gut!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein jeder hört sich selber gern. Ein Wort zur rechten Zeit, wie selten!
German HEUTE (Bibel Heute)
Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jeder freut sich, wenn er treffend zu antworten weiß – wie gut ist das richtige Wort zur rechten Zeit!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es ist einem Mann eine Freude, wenn er richtig antwortet, und wie wohl tut ein Wort zur rechten Zeit!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es ist einem Manne eine Freude, wenn er richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es freut einen Mann, wenn sein Mund eine richtige Antwort geben kann, und wie gut ist ein Wort, das zur rechten Zeit gesprochen wird!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Freude erwächst einem Mann durch die Antwort seines Mundes, und ein Wort zu seiner Zeit - wie ist es so schön!
German Ubersetzung 2014
Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit!