Proverbs 15:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Weg des Lebens geht aufwärts für den Klugen, um den Scheol zu vermeiden, welcher drunten liegt.
German 1545
Der Weg des Lebens gehet überwärts klug zu machen, auf daß man meide die Hölle unterwärts.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Weg des Lebens ist für den Einsichtigen aufwärts, damit er dem Scheol unten entgehe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Hier oben gibt es für den Klugen einen Lebensweg, damit er fern sich hält dem Abgrund drunten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, damit er der Totenwelt unten entgeht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer klug ist, folgt dem Weg aufwärts zum Leben; er meidet den Weg hinab ins Verderben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Weg des Lebens führt den Klugen aufwärts, dass er meide die Tiefen des Todes.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Weg des Lebens geht überwärts für den Klugen, auf daß er meide die Hölle unterwärts.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Weg des Lebens geht aufwärts für den Einsichtigen, damit er dem Totenreich entgeht, das drunten liegt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Pfad des Lebens geht aufwärts für den Klugen, damit er nicht in die Unterwelt drunten gerate.
German Ubersetzung 2014
Wer Einsicht hat, geht den Weg aufwärts zum Leben, / damit er der Totenwelt unten entgeht.