Proverbs 16:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Freveltaten sind den Königen ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird ein Thron befestigt.
German 1545
Vor den Königen unrecht tun, ist ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron bestätiget.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Könige Greuel ist, Gesetzlosigkeit zu tun; denn durch Gerechtigkeit steht ein Thron fest.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein frevelhaftes Handeln sollte Königen ein Greuel sein; denn durch Gerechtigkeit nur wird der Thron befestigt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Gottloses Tun verabscheut der König, denn sein Thron steht nur durch Gerechtigkeit fest.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Königen ist das Unrecht verhasst, denn ihre Macht ist nur sicher, wenn Gerechtigkeit herrscht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Den Königen ist Unrecht tun ein Gräuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Den Königen ist Unrecht tun ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Freveltaten sind den Königen ein Gräuel, denn durch Gerechtigkeit wird ein Thron befestigt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ein Greuel ist den Königen gottloses Thun; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.
German Ubersetzung 2014
Gottlose Taten verabscheut der König, / denn sein Thron steht nur durch Gerechtigkeit fest.