Proverbs 17:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Einen Gerechten zu büßen, ist nicht gut; Edle zu schlagen, ist nicht recht.
German 1545
Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, den Fürsten zu schlagen, der recht regieret.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Auch den Gerechten zu bestrafen, ist nicht gut, Edle zu schlagen um der Geradheit willen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Mit Geld den Frommen zu bestrafen, ist schon unrecht. Um wieviel mehr ist's unrecht, Vornehme zu schlagen?
German HEUTE (Bibel Heute)
Eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, doch Edelleute schlagen zu lassen ist gegen alles Recht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Es ist schlimm genug, wenn ein Unschuldiger mit einer Geldstrafe belegt wird; aber es verstößt gegen jedes Recht, wenn ein anständiger Mann eine Prügelstrafe bekommt!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es ist nicht gut, dass man den Gerechten schindet oder den Edlen schlägt, der recht handelt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Einen Gerechten zu bestrafen ist schon nicht gut, erst recht nicht, Edle zu schlagen um ihrer Aufrichtigkeit willen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Schon daß man dem, der im Rechte ist, eine Geldbuße auferlegt, ist ein übles Ding; daß man Edlen Schläge giebt, ist's in hohem Maß.
German Ubersetzung 2014
Eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, / doch Edelleute schlagen zu lassen, ist gegen alles Recht.