Proverbs 18:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Das Geschenk macht dem Menschen Raum und geleitet ihn vor die Großen.
German 1545
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen HERREN.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und verschafft ihm Zutritt zu den Großen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Geschenke schaffen ihrem Geber Raum und öffnen ihm den Zutritt zu den Großen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Geschenke öffnen viele Türen, selbst zu den Großen bringen sie dich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Geschenk öffnet viele Türen und kann dir Zugang zu einflussreichen Leuten verschaffen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Das Geschenk des Menschen schafft ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Das Geschenk macht dem Menschen Raum und verschafft ihm Zutritt zu den Großen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Das Geschenk, das einer giebt, macht ihm Raum und geleitet ihn vor die Großen.
German Ubersetzung 2014
Geschenke öffnen viele Türen, / selbst zu den Großen geleiten sie dich.