Proverbs 19:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer Verstand erwirbt, liebt seine Seele; wer Vernunft bewahrt, findet Gutes.
German 1545
Wer klug ist, liebet sein Leben; und der Verständige findet Gutes.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer Verstand erwirbt, liebt seine Seele; wer auf Verständnis achtet, wird Glück erlangen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer sich Verstand erwirbt, der liebt sein Leben, und wer Vernunft bewahrt, der findet Glück.
German HEUTE (Bibel Heute)
Bilde deinen Verstand, dann tust du dir Gutes; folg deiner Einsicht, dann findest du Glück!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer Klugheit erwirbt, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer klug wird, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer Verstand erwirbt, liebt seine Seele; wer Einsicht bewahrt, findet Gutes.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wer Verstand erwirbt, liebt sein Leben; wer Vernunft bewahrt, wird Glück finden.
German Ubersetzung 2014
Bilde deinen Verstand, dann tust du dir Gutes; / folg deiner Einsicht, dann findest du Glück!